
大家好,我是天天班长。你辛苦了,英语怎么说?别告诉我是“You're tired”!家人们!是不是每次想对别人说“你辛苦了”,脑子里第一反应就是“You're tired”?天天班长必须严肃纠正:大错特错!“You're tired”只是单纯描述“你累了”,没有半分感谢和体谅的意思股票配资实盘平台,用错了真的很尴尬!
不管是对加班的同事、帮忙的朋友,还是付出的家人,“你辛苦了”藏着我们的心意,英语表达必须地道不踩雷。今天天天班长就给大家整理了3个高频口语表达,简单好记,用对直接加分!
表达一:That must have been tough.最接地气的表达,主打“我懂你”的体谅感,适合看到对方奔波、劳累后的场景,语气亲切自然。比如:That must have been tough, you’ve been running around all day.(你今天辛苦了,跑了一整天了。)
表达二:Thanks for your effort.万能通用款,重点在“感谢付出”,不管是工作、帮忙还是日常小事,用它都不会出错,正式、口语场合都适配。比如:Thanks for your effort on this project, it couldn’t have been done without you.(这个项目你辛苦了,没有你根本完成不了。)
表达三:You’ve worked hard.这就是“你辛苦了”最贴合的直译表达,划重点!很多人误以为它不地道,其实完全可以用~它的来源很简单,最早是职场中用来肯定员工付出的表达,后来逐渐普及到日常,语气真诚,能直接传递感谢。
天天班长提醒:别再和“You're tired”搞混啦,这个表达才是真的懂你的心意!
互动提问:当同事加班到深夜,你想对他说“你辛苦了”,以下哪个表达最地道?(同事加班后)________, go home and have a good rest.(你辛苦了,回家好好休息吧。) A. You're tired
B. You’ve worked hard
C. I’m tired
D. Thanks for your help
强烈推荐100个英国人高频地道口语表达(附例句+翻译)股票配资实盘平台,英语课本上你学不到!
天天优配提示:文章来自网络,不代表本站观点。